哪個(gè)翻譯軟件翻譯中英文比較好用呢?中英文翻譯要怎么弄呢?無(wú)論是工作還是學(xué)習(xí),我們常常會(huì)遇到需要翻譯的麻煩。最近我們公司開始了一個(gè)新項(xiàng)目,但是需要和外國(guó)的同事溝通。語(yǔ)言就成了我們最大的難題。我們首先得把他們的文件翻譯成中文,這樣我們內(nèi)部討論起來(lái)才方便。并且在溝通回復(fù)的時(shí)候也是需要將內(nèi)容翻譯成英文。那么,有沒有好用的中英翻譯軟件呢?下面我們一起來(lái)了解一下吧。
軟件一:福昕翻譯大師
福昕翻譯大師可以多種翻譯方式進(jìn)行翻譯。圖片、文字以及大篇幅的文件翻譯都可以快速將其翻譯成相應(yīng)的語(yǔ)言。支持27種語(yǔ)言翻譯,包括常見的英語(yǔ)、法語(yǔ)、韓語(yǔ)、德語(yǔ)等以及一些小語(yǔ)種,能夠滿足我們常用的語(yǔ)言翻譯需求。還支持多種文件格式進(jìn)行翻譯比如word、PDF、ppt、excel、圖片翻譯等常用的辦公文件格式。 翻譯后的文檔能高度還原原文的排版格式,包括字體、字號(hào)、段落、圖表、圖片等元素的位置和樣式。方便我們隨時(shí)進(jìn)行使用。
軟件二:Thesaurus
這款軟件不僅能夠幫你擴(kuò)大詞匯量,還能讓你用簡(jiǎn)單的詞匯“釣出”高大上的單詞。很多同學(xué)都是先用DeepL翻譯文件,然后再用Thesaurus替換成高級(jí)詞匯。
軟件三:智能翻譯官
